Carta a Mel Gibson
por Alejandro Peña Esclusa em 29 de julho de 2007

Senhor
Mel Gibson
Icon Productions
808 Wilshire Blvd., Santa Monica
California

Escrevemos para felicitá-lo, sinceramente, pelo seu mais recente filme, Apocalypto, e para informá-lo de que seu conteúdo foi de grande utilidade para enfrentar a virulenta campanha que Hugo Chávez e seus aliados realizam contra a Igreja Católica.

O senhor Chávez e demais membros do Foro de São Paulo pretendem arrancar a fé católica dos povos ibero-americanos como pré-requisito para impor uma cultura materialista e atéia, consoante com seu projeto castro-comunista. Para consegui-lo, seu principal argumento é que a Espanha e a Igreja vieram à Ibero-América para saquear e matar índios, o que comumente se conhece como a “lenda negra”.

Apocalypto mostra vividamente que muitos indígenas das Américas Central e do Sul não eram umas ovelhas mansas, mas que escravizavam outros índios e praticavam sacrifícios humanos e a antropofagia, o qual está plenamente registrado na História dos Maias e dos Astecas.

Se tivessem vindo somente para saquear e matar índios –como assegura Chávez– os espanhóis não teriam construído tantas estradas, pontes, canais, portos, cidades e muito menos universidades. Certamente os conquistadores cometeram abusos, porém tratou-se de crimes individuais e não política de Estado. As Leis das Índias ordenavam explicitamente defender a vida e a dignidade dos aborígenes.

Se não houvesse sido pela Espanha, que trouxe à América a civilização cristã ocidental, os indígenas teriam se mantido na barbárie e no canibalismo, e inclusive teriam se extinguido, como resultado de suas práticas inumanas. Por outro lado, a mestiçagem e a evangelização lhes permitiu sobreviver, elevar-se moral e intelectualmente, e chegar a níveis de desenvolvimento impossíveis de alcançar com sua cultura primitiva.

Fico às suas ordens para ampliar os critérios aqui expostos e para oferecer-lhe abundante informação sobre a “lenda negra”, a qual estará proximamente disponível em nossa web page.

Sem mais, nos despedimos reiterando nossos mais sinceros sentimentos de estima e admiração.

Atenciosamente,
Alejandro Peña Esclusa - Presidente de Fuerza Solidaria - www.fuerzasolidaria.org

Tradução: Graça Salgueiro